Minggu, 15 November 2020

Analisis Bahasa PUEBI Dan KBBI

 Pontianak, 16 November 2020

Pantang Mundur Sebelum Meluncur

Oke guys kembali lagi diblog saya, disini saya akan menjelaskan tentang kesalahan penulisan bahasa Asing dalam sebuah poster.

Lokasi Gambar : Jl. Pendidikan
Waktu Pengambilan Gambar : Minggu, 15 November 2020.

Analisis : 
Pada gambar tersebut terdapat penggunaang bahasa Asing, yakni Pink.

Berdasarkan PUEBI penulisan tersebut kurang tepat, sebaiknya tulisan menggunakan bahasa Indonesia yakni Merah Muda. Jika ingin menggunakan bahasa Asing, baiknya tulisan dimiringkan.

Menjadi Pink. 

Lokasi Gambar : Jl. Pendidikan
Waktu Pengambilan Gambar :

Analisis :
Pada gambar tersebut terdapat penggunaan bahasa Asing yakni Free Service, Sparepart, dan Power Sterring.

Berdasarkan PUEBI penulisan tersebut kurang tepat, sebaiknya tulisan menggunakan bahasa Indonesia yakni Layanan Gratis, Onderdil, dan Kekuasaan Pengemudi. Jika ingin menggunakan bahasa Asing, baiknya tulisan dimiringkan.

Menjadi Free Service, Sparepart, dan Power Sterring.


Lokasi Gambar : Jl. Pendidikan
Waktu Pengambilan Gambar : Minggu, 15 November 2020.

Analisis : 
Pada gambar tersebut terdapat penggunaan bahasa Asing, yakni Contact Center.

Berdasarkan PUEBI penulisan tersebut kurang tepat, sebaiknya tulisan menggunakan bahasa Indonesia yakni Kontak Pusat. Jika ingin menggunakan bahasa Asing, baiknya tulisan dimiringkan.

Menjadi Contact Center.

Lokasi Gambar : Jl. Pendidikan
Waktu Pengambilan Gambar : Minggu, 15 November 2020.

Analisis : 
Pada gambar tersebut terdapat penggunaan bahasa Asing, yakni Pink dan All. 

Berdasarkan PUEBI penulisan tersebut kurang tepat, sebaiknya tulisan menggunakan bahasa Indonesia yakni Merah Muda dan Semua. Jika ingin menggunakan bahasa Asing, baiknya tulisan dimiringkan.

Menjadi Pink dan All.

Lokasi Gambar : Jl. Pendidikan
Waktu Pengambilan Gambar : Minggu, 15 November 2020.

Analisis : 
Pada gambar tersebut terdapat penggunaan bahasa Asing, yakni Esse Cafe dan I'ts Cafe Time.

Berdasarkan PUEBI penulisan tersebut kurang tepat, sebaiknya tulisan menggunakan bahasa Indonesia yakni Kafe Esse dan Waktunya Kafe. Jika ingin menggunakan bahasa Asing, baiknya tulisan dimiringkan.

Menjadi Esse Cafe dan I'ts Cafe Time.






Sabtu, 07 November 2020

Kosakata Bahasa Melayu Kampung Jawai, Kabupaten Sambas, Kalimantan Barat




Pontianak, 8 November 2020

No Bahasa Melayu Bahasa Indonesia

1. Penjawan = jendela

2. Lawang = pintu

3. Serambek = ruang depan/ruang tamu

4. Siok = ruang belakang/dapur

5. Usah = jangan

6. Sudok = sendok

7. Ngomong = berbicara

8. Cacak = lari

9. Pembulak = pembohong

10. Hangas = ngos-ngosan

11. Ngampak = mengunyah

12. Ngambek = mengambil

13. Ambek = ambil

14. Basak = basah

15. Biak = mereka

16. Carat = ingin

17. Daan = tidak

18. Gek dolok = masa lalu

19. Daan = tidak

20. Indak = tidak mau

21. Disek = tidak ada

22. Jajal = nakal

23. Tejaler = menjulurkan lidah

24. Kacak = menginjak

25. Kalak = nanti

26. Kaleh = pindah

27. Paik = pahit

28. Malar = sering

29. Sitok = sini

30. Sinun = sana

31. Sian = tidak ada

32. Usah = jangan

33. Umak = ibu

34. Bahpal = kelereng

35. Magek = menghampiri

36. Umme = sawah

37. Kabon = kebun

38. Nyupanek = malu-maluin

39. Kerewak = angkuh/sombong

40. Salok = rindu

41. Alang-alang = naggung

42. Abis = selesai

43. Abek = bambu

44. Ambek = ambil

45. Ape = apa

46. Ceret = teko

47. Gadoh = repot

48. Ngelak = menghindar

49. Dakok = peluk

50. Dalu = larut malam

51. Garang = pemarah

52. Gerete = sepeda

53. Insanak = keluarga

54. Intare = pembatas 

55. Isek = isi

56. Incarut = berbicara kotor

57. Gare = supaya

58. Bopet = lemari

59. Surongan = laci

60. Nak kemane = mau kemana

61. Lading = pisau

62. Seduni = kasur

63. Gabbar = alas tempat tidur

64. Lekan = biarkan

65. Kaati = terserah

66. Timu = terserah kamu

67. Ngeramput = mengada-ada

68. Percumme = percuma

69. Geratak = jembatan

70. Uwaw = layang-layang

71. Pesen = gaya

72. Kamek = kami

73. Ngape = mengapa

74. Nyirok = nampan

75. Rangup = renyah

76. Retok = pelit

77. Kincah = bantai

78. Bile = kapan

79. Daan bepaedah = tidak berguna

80. Soso = nakal

81. Iboh = jenuh

82. Kuwawe = tidak berdaya

83. Nyusahek = merepotkan

84. Ngalutek = merepotkan

85. Meruse duit = buang- buang uang

86. Bangsat = curang

87. Asaiyan = tempat menjemur baju

88. Kaik = gantungan baju

89. Pitok = pojok

90. Pillo' = terharu/sedih

91. Cerobok = jorok

92. Mugge = tiba- tiba

93. Cantek = cantik

94. Karat = potong

95. Tagaran = berkarat

96. Teliban = ikat pinggang

97. Aek = Air

98. Subbang = anting-anting

99. Gurring = baring

100. Begajjik = bergetar

 Saat mau mengerjakan tugas kosakata ibu,  aku membayangkan sangat mudah untuk mencari kata kata yang ingin aku tulis. Tapi saat dalam pengerjaan tugas ini aku merasa bingung kata kata apa saja yang ingin aku tulis dan pada akhirnya aku pun selesai mengerjakannya walaupun tidak semudah yang aku bayangkan. Dengan adanya tugas ini mengingatkanku akan bahasa bahasa sambas yang sangat unik, jadi janganlah kita melupakan budaya/bahasa kita sendiri dimana pun kita berada. Dan jangan pernah menganggap remeh suatu hal/pekerjaan karna terkadang semua itu tidak semudah yang kita bayangkan.






Aku Dan Kampungku

 Pontianak, 8 November 2020


Bismillah, Assalamu’alaikum Wr….Wb…. kali ini saya akan menceritakan sedikit tentang diri dan kampung saya. 

Sebelumnya perkenalkan nama saya Nur Khalis lahir pada tanggal 02 januari 2002, desa sarang burung usrat, kecamatan jawai, kabupaten sambas, provinsi kalimantan barat. Saya dari kecil  dibesarkan dikampung saya sendiri. Sebagian besar orang dikampung saya berprofesi sebagai nelayan karena daerah saya ini bisa dikatakan dekat dengan lautan, jadi para nelayan mencari nafkah dari hasil tangkapan ikan diair laut. Dulunya kampung saya ini sangat jauh dari kata modern, mengapa saya bilang begitu? Karena dulunya kampung saya ini jalannya sangat rusak, susah sinyal, tidak ada wifi, dan lain sebagainya. Seiring berjalannya waktu, pemerintah mulai memperhatikan kampung saya ini, kebijakan pemerintah yang nampak nyata dimata masyarakat yaitu sudah bagusnya jalan utama yang ada di kampung saya walaupun  belum diperbaiki secara merata atau belum diperbaiki semua tapi masyarakat terutama saya sangat berterimaksih kepada pemrintah karena telah bersedia menyiapkan dana pemerintah untuk kampung saya ini. Dan sekarang kampung saya ini sudah banyak dikenal oleh orang orang karena adanya sebuah tempat wisata yang sangat cocok untuk dijadikan tempat rekreasi yang dinamakan taman wisata bahari yang mana pada saat itu taman wisata bahari lagi viral dan banyak diberbincangkan disosmed karena pesona tempatnya yang sangat indah. Dari situlah orang orang banyak yang ingin pergi ke taman wisata bahari untuk menikmati pemandangan dan suasana di taman wisata bahari, ditambah lagi banyak tempat yang sangat bagus untuk dijadikan tempat berfoto terutama bagi kaum hawa hehe, ditaman wisata bahari banyak patung patung yang sangat bagus seperti patung kuda, putri duyung, kura kura, sponsbob dan banyak lagi yang lainnya. Ditaman wisata bahari ini yang membuat masyarakat atau orang orang menyukainya adalah pemandangan matahari yang hampir tenggelam atau biasa yang sering disebut dengan sunset itu sangat indah dan tidak bisa di ungkapkan dengan kata kata ke indahannya.jadi teman teman ayo berkunjung ke kekampung saya dijamin tidak membosankan dan sangat seru untuk dijadikan tempa berekreasi.sekian dulu yang dapat saya ceritakan tentang diri saya dan kampung saya, akhir kata wassalamu’alaikum wr…wb….


SILABUS

 Nama: Nur Khalis NIM: 12001314 Kelas: 4H/PAI Makul: Magang 1 SILABUS       Dari beberapa referensi yang sudah saya baca bahwasanya Sebelum ...